Timeless Engineering Ltd
Condiciones generales
Todos los presupuestos y pedidos que surjan entre Timeless Engineering Limited ("el Vendedor") y el Comprador se regirán por los siguientes Términos y Condiciones, con exclusión de cualesquiera otros términos y condiciones, y la aceptación del contrato por parte del Comprador se considerará una aceptación de estos Términos y Condiciones. Ningún otro término o condición, excepto los implícitos por ley, tendrá efecto alguno a menos que el Vendedor y el Comprador lo acuerden expresamente por escrito.
Por "Productos" se entenderá los productos suministrados por el Vendedor al Comprador.
1. PRECIO
1.1 Los Productos se facturarán al precio vigente en la fecha de envío de los Productos y el Vendedor podrá aumentar el precio en cualquier momento antes de la entrega de los Productos para reflejar aumentos en los costes del Vendedor.
1.2 El precio indicado no incluye el impuesto sobre el valor añadido ni cualquier otro gravamen que, en su caso, el Comprador deberá abonar además del precio.
1.4 Todos los presupuestos quedan abiertos a la aceptación del Comprador en el plazo de 1 día laborable a partir de su fecha de emisión, salvo que se indique lo contrario en el presupuesto.
2. BIENES
2.1 Se aplican tolerancias de laminación y las medidas reales pueden diferir ligeramente de las medidas nominales del perfil indicadas. La tolerancia/tamaño no se considerará crítica a menos que el Comprador lo notifique por escrito al Vendedor en el momento de realizar el pedido o antes.
2.2 El tubo conformado se suministra normalmente en longitudes nominales de 6 metros y el Comprador asume toda la responsabilidad por las variaciones que se produzcan como consecuencia de la manipulación, manejo o corte de dichas longitudes en secciones más pequeñas por parte del Comprador.
2.3 El tubo conformado se suministra normalmente completo con el extremo de manipulación taladrado y el extremo alternativo. Estos extremos deben ser retirados por el Comprador y no se incluyen en las medidas nominales.
2.4 Los bienes deberán ser de una calidad adecuada, de forma que a una distancia de inspección de un metro no se observen defectos que perjudiquen la funcionalidad de los bienes o tengan un impacto material adverso sobre su estética.
3. FACILIDADES DE CUENTA Y DE PAGO.
3.1 Salvo en el caso de que el Comprador tenga una cuenta aprobada con el Vendedor, el precio del contrato (o la parte del mismo que figure en la factura) será pagadero de forma pro forma en libras esterlinas y en su totalidad en el momento del pedido y antes del inicio de los trabajos.
3.2 El Vendedor sólo permitirá que se sigan poniendo a disposición del Comprador facilidades de cuenta cuando el pago de todas las facturas se realice en un plazo de 30 días sin deducciones.
3.3 Si las facilidades de la cuenta no se utilizan durante 24 meses, el Vendedor se reserva el derecho de cerrar la facilidad de la cuenta y exigir el pago sobre una base pro forma pagadera siete días antes de la entrega en cualquier transacción posterior hasta el momento en que se puedan acordar nuevas facilidades de la cuenta.
3.4 Todas las cuentas vencidas devengarán un interés diario del 8% por encima del tipo de referencia del Banco de Inglaterra vigente en la fecha de vencimiento de la deuda y de cualquier tipo posterior cuando cambie el tipo de referencia y la deuda siga impagada de conformidad con la Ley de Morosidad en el Pago de Deudas Comerciales (Intereses) de 1998.
3.5 El pago íntegro de las facturas o solicitudes debe llegar al Vendedor en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la factura o solicitud, a menos que se especifique lo contrario en el presupuesto o acuse de recibo del pedido del Vendedor.
3.6 El Comprador no tendrá derecho de compensación a menos que un Director del Vendedor acuerde lo contrario por escrito con antelación.
3.7 El Vendedor imputará los pagos recibidos del Comprador a la factura pendiente más antigua.
3.8 El Comprador no podrá efectuar ninguna deducción del precio facturado.
4. ENTREGA
4.1. La entrega no incluirá la descarga, el desembalaje, el desembalaje, el almacenamiento ni la asistencia a obras, a menos que el Comprador y el Vendedor acuerden lo contrario por escrito.
4.2. El Vendedor hará todo lo posible por cumplir con las fechas estimadas de envío o entrega, pero en ningún caso será responsable de los retrasos en la entrega o de las pérdidas derivadas de los mismos. El tiempo no será la esencia del contrato, sino únicamente una orientación.
4.3. El Vendedor no aceptará ninguna responsabilidad por los costes o retrasos derivados del despacho de aduanas o de las licencias de importación/exportación, que seguirán siendo responsabilidad exclusiva del Comprador.
4.4. Si el pago se realiza sobre una base pro forma, la entrega no se realizará hasta que el Vendedor reciba los fondos compensados.
4.5. Si debido a la falta de disponibilidad de Mercancías, materiales o por cualquier otra razón el Vendedor no pudiera efectuar la entrega, el Vendedor tendrá la libertad, mediante notificación por escrito, de resolver el contrato o parte del mismo sin incurrir por ello en responsabilidad alguna frente al Comprador.
4.6. Se acuerda que el Vendedor podrá entregar las Mercancías a plazos y cada entrega se tratará como un contrato independiente y el precio del contrato o una parte designada será exigible y pagadero.
4.7. Cuando la entrega se retrase por demora en el pago de la proforma o a petición del Comprador, el Comprador deberá abonar al Vendedor el coste de manipulación y almacenamiento o depósito más un 10% en concepto de gastos de manipulación, además del precio del contrato, antes de que el Vendedor esté obligado a realizar la entrega.
4.8. Cuando las Mercancías se ofrezcan para su entrega in situ, el Vendedor realizará la entrega tan cerca del lugar como lo permita la carretera. 4.9. El Comprador será responsable de comprobar que la Mercancía no ha sufrido daños durante el transporte antes de descargarla y deberá dejar constancia de dichos daños al transportista.
4.9. El Vendedor no aceptará ninguna responsabilidad por daños en las Mercancías que se produzcan durante el transporte a menos que el Comprador lo notifique por escrito (por correo electrónico con pruebas fotográficas) el día de la entrega y siempre que las Mercancías hayan sido firmadas por el Comprador como "dañadas" en el albarán de entrega del transportista. Para evitar cualquier duda, el Vendedor no aceptará responsabilidad alguna por mercancías dañadas que hayan sido entregadas pero no firmadas como "dañadas".
5. TÍTULO Y RIESGO
5.1 El Vendedor y el Comprador acuerdan que la titularidad legal y equitativa de las Mercancías seguirá correspondiendo al Vendedor y que el Vendedor tiene el derecho exclusivo y libre de cargas a disponer de las Mercancías hasta que se haya efectuado el pago íntegro de las mismas al Vendedor.
5.2 El Vendedor podrá (sin perjuicio de cualesquiera otros derechos) recuperar o revender los Productos o cualquier parte de los mismos y el Comprador acepta por la presente que el Vendedor o sus empleados o agentes puedan entrar en las instalaciones del Comprador a tal efecto.
5.3 El riesgo de daño o pérdida de los Productos se transmitirá del Vendedor al Comprador cuando los Productos se entreguen al Comprador o, cuando el Comprador opte por recoger los Productos, cuando el Vendedor notifique al Comprador que los Productos están listos para su recogida.
5.4 Mientras las Mercancías se encuentren en las instalaciones del Comprador o en el lugar de las obras, el Comprador se asegurará de que se almacenen sin daños y libres de cargas de forma que se muestre que son propiedad del Vendedor y se marquen en consecuencia.
5.5 Hasta que no se haya efectuado el pago íntegro, el Comprador no tendrá ningún título legal o equitativo sobre los Productos ni autoridad (a menos que el Vendedor confirme lo contrario por escrito) para vender, hipotecar, gravar o arrendar cualquiera de los Productos.
6. VARIACIONES O RESCISIONES DEL CONTRATO.
6.1. Las variaciones y/o cancelaciones sólo serán aceptables si se solicitan al Vendedor por escrito.
6.2. El Vendedor aceptará, a su entera discreción, variaciones relativas a materiales y fijaciones únicamente si se reciben antes de la fabricación de los Productos.
6.3. La cancelación de un pedido por parte del Comprador deberá realizarse por escrito y el Comprador abonará inmediatamente al Vendedor, a modo de compensación, un cargo por cancelación del 20% del valor del pedido o el importe total de la pérdida real para el Vendedor, el que sea mayor.
7. IMPAGO E INSOLVENCIA
7.1 En caso de que el Comprador no pueda pagar sus deudas a su vencimiento, entre en liquidación, llegue a un acuerdo con sus acreedores o si se nombra a un Síndico o Administrador, el Vendedor podrá retener las entregas, cancelar o suspender los pedidos pendientes y recuperar los Productos entregados a menos que se realice el pago íntegro de los Productos al Vendedor.
8. INDEMNIDAD
8.1 El Comprador será el único responsable y mantendrá indemne al Vendedor frente a todas y cada una de las pérdidas, daños, responsabilidad, costes (incluidos honorarios de abogados) y gastos que el Vendedor pueda sufrir o en los que pueda incurrir directa o indirectamente por el incumplimiento por parte del Comprador de cualquiera de sus obligaciones en virtud del Contrato y sin excluir la responsabilidad en relación con el uso de las Mercancías.
8.2 El Comprador reconoce que cualquier incumplimiento o amenaza de incumplimiento del Contrato puede causar al Vendedor un daño irreparable para el que los daños y perjuicios pueden no ser un remedio adecuado. En consecuencia, además de cualesquiera otros recursos y daños y perjuicios a disposición del Vendedor, el Comprador reconoce y acepta que el Vendedor tiene derecho a los recursos de cumplimiento específico, requerimiento judicial y otras medidas equitativas sin prueba de daños y perjuicios especiales.
9. MERCANCÍA DEVUELTA
9.1 El Vendedor no aceptará la devolución de Mercancías para su abono o rectificación a menos que dicha devolución haya sido autorizada por escrito por el Vendedor y las Mercancías se devuelvan a la sede comercial del Vendedor a expensas del Comprador en estado de existencias en un plazo de diez días a partir de la entrega.
9.2 El Vendedor se reserva el derecho exclusivo de aceptar la devolución de los Productos o de rectificarlos o sustituirlos.
10. RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR FRENTE AL COMPRADOR.
10.1 El Vendedor no será responsable bajo ninguna circunstancia ante el Comprador, ya sea por contrato, agravio, incumplimiento de obligaciones legales o de otro modo, por cualquier pérdida de beneficios o cualquier pérdida indirecta o consecuente que surja en virtud del contrato entre ellos o en relación con el mismo.
10.2 La responsabilidad del Vendedor frente al Comprador por cualquier incumplimiento o infracción, cualquiera que sea su causa, no superará en ningún caso el valor de la factura de las Mercancías.
10.3 La presente cláusula 10 seguirá vigente tras la rescisión del contrato.
11 PROPIEDAD INTELECTUAL
11.1 Todos los planos, dibujos, especificaciones y detalles preparados por el Vendedor son propiedad intelectual del Vendedor y el Comprador no reproducirá ni utilizará de ningún otro modo dicha documentación de forma que constituya una infracción de dichos derechos de autor.
FUERZA MAYOR
12.1 En caso de que el Vendedor no pueda cumplir sus obligaciones con el Comprador (o sólo pueda cumplirlas a un coste irrazonable) debido a circunstancias ajenas a su control, el Vendedor podrá cancelar o suspender cualquiera de sus obligaciones con el Comprador sin responsabilidad alguna.
EN GENERAL
13.1. Todas las descripciones y muestras son aproximadas y pretenden ser una guía. El Vendedor no se hace responsable de su exactitud. 13.2. El Vendedor podrá modificar las Mercancías para introducir mejoras y ninguna variación de este tipo dará derecho al Comprador a rescindir el contrato ni será objeto de reclamación alguna contra el Vendedor.
13.2. Si alguno de estos Términos y Condiciones se considerara ilegal, ello no variará ni afectará a la validez o aplicabilidad del resto de los términos y condiciones.
13.3. Ninguna renuncia por parte del Vendedor de cualquier incumplimiento de estos términos y condiciones por parte del Comprador constituirá una renuncia de cualquier incumplimiento posterior de la misma u otra condición.
13.4. Una persona que no sea parte del contrato entre el Comprador y el Vendedor no tendrá ningún derecho en virtud de la Ley de Contratos (Derechos de Terceros) de 1999 ni en relación con el mismo.
13.5. El contrato se celebra entre el Vendedor y el Comprador como principales y el Comprador no tendrá derecho a ceder el beneficio o la carga del mismo sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor. El Vendedor tendrá derecho a subcontratar la totalidad o parte de sus obligaciones en virtud del contrato y a ceder su interés en el mismo.
13.6 Nada en este contrato establecerá una sociedad o agencia entre el Vendedor y el Comprador. Las partes son personas independientes y no son socios, principal y agente o empleador y empleado y el Contrato no establece ninguna empresa conjunta, fideicomiso, relación fiduciaria u otra relación entre ellos, distinta de la relación contractual expresamente prevista en el mismo. Ninguna de las partes tendrá, ni declarará tener, autoridad alguna para contraer compromisos en nombre de la otra parte.
13.7 El presente contrato se celebra y se considerará celebrado en Inglaterra y se regirá en todos sus aspectos por la legislación inglesa.
14 RESOLUCIÓN DE LITIGIOS
14.1. Cualquier controversia que surja entre las partes en relación con el Contrato se resolverá de conformidad con lo dispuesto en la presente cláusula 14.
14.2. El proceso de resolución de conflictos puede iniciarse en cualquier momento por cualquiera de las partes que notifique por escrito a la otra parte que ha surgido un conflicto. La notificación incluirá información razonable sobre la naturaleza de la disputa.
14.3. Las partes harán todos los esfuerzos razonables para llegar a una solución negociada a través de los siguientes procedimientos:
14.3.1. En un plazo de 7 días a partir de la notificación, los responsables contractuales de las partes se reunirán para discutir el conflicto e intentar resolverlo.
14.3.2. Si el conflicto no se ha resuelto en un plazo de 7 días tras la primera reunión de los responsables del contrato, el asunto se remitirá a los directores ejecutivos (o personas de rango equivalente). Los directores ejecutivos (o personas de rango equivalente) se reunirán en un plazo de 7 días para debatir el conflicto e intentar resolverlo.
14.4. El formato específico para la resolución de la disputa en virtud de la cláusula 14.3.1 y, en caso necesario, la cláusula 14.3.2 se dejará a la discreción razonable de las partes, pero puede incluir la preparación y presentación de declaraciones de hecho o de posición.
14.5. Si el conflicto no se ha resuelto en un plazo de 14 días a partir de la primera reunión de los directores ejecutivos (o equivalente) en virtud de la cláusula 14.3.2, el asunto podrá remitirse a mediación.